东地中海之梦 第68章 比鲁尼-《宋战世界史》
第(2/3)页
但是,有些工作已经不得不提前准备起来,尤其是当那些海外学者到来之后,詹姆斯的重要工作翻译海外书籍,就成为了不得不摆上桌面的事项。
“我去查过了,李宁根本没有为我们准备翻译方面的人才。别看他向官家要了那么多人,但其中只有那个叫做毕昇的工匠,略微懂得一些粟特文字,他家祖上是粟特人。”
“那我们该怎么办?难道白养着这些人,然后再找另外一群人继续养着吗?光幕司的账目我看了,没有想象当中的那么宽裕。那家伙一直在打仗,花钱如流水,各种采购都是大手大脚,甚至好像没有讲价的痕迹,说起来他连我家的婆娘都不如。还谈什么经邦济国之道?”
说到这里,两个年轻人都忍不住笑了起来,然而,消息更加灵通的苏舜钦,还是为好朋友带来了一条十分震惊的消息。
“传闻,官家对于这位李宁可是十分看重的。这就是为什么他会答应那么多稀奇古怪的人物出现在这里。那些人当中有好些个都是江湖草莽,从来不曾听闻过的人物。但也有一些勉强算是我辈中人,比如说那个叫做孙复的泰山先生”
“只可惜他对海外那些经书的造诣就不怎么高了。要不然的话,现在我们就要去请他来帮我们这个大忙。”
“你说的没错。”苏舜钦闷了一口酒,“不过我倒是觉得,李宁那么喜欢储备人才,必然能够让我们从中找些便宜出来。”
“便宜从哪里找?”
“那些即将到达泉州的海外蛮夷当中,或许就有那么一两个能够迅速的学会我们汉家文化。”
“蛮夷之人,也能够学会我们汉家文化吗?你莫非是太高看他们了吧?”
然而不久之后发生的事实却充分地打了他们的脸。有位申通六国语言的翻译者,不知为何也跟随着蒲亚讷的朋友们来到了中土大宋。
这个人的名字叫做比鲁尼。出生在花拉子模城旁边的郊区比伦,也因此他被人称为比鲁尼。
他本人其实是一名宫廷学者,按说不会参与海上冒险,不会像阿底峡那样出现在千里之外。
但他刚刚追随加色尼王朝的君主,见证了印度北部疆土的辽阔和奇葩,难免对数千里之外的中土也有些兴趣。
当然这些都是些猜测,真正的原因恐怕只会出现在李宁所收到的书信里,但这个人在下船之后,就为众人带来了意想不到的收获,他精通至少六国语言。
第(2/3)页