他还在介绍着:“今晚,李娜将给我们带来一首她用英克莱文演唱的《昔日重现》,英克莱文翻译过去那就是——《yesterday once more》。这是一首怀旧风的歌曲,我相信,它会和李娜的演唱成为经典,请大家欣赏。”
刘方心里默默念叨着:卡朋特,我把你们兄妹的经典搬到这个世界了,相信你们在另一个世界会很欣慰吧。
前奏过后,观看的各国观众都知道了,这首歌曲是经典歌曲的形势是稳了。因为,当世的经典音乐有其固定的模式,一是歌颂温情和爱情,这个是最久经而不衰的;二是别出心裁,突破桎梏,进入新的表现领域的。这样的歌曲当时不好判断是否能成为经典,它们往往需要时间的考验。而现在李娜正准备演唱的这首《yesterday once more》的前奏一出来,很明显是属于前者。
“when i was young 当我小的时候
id listen to the radio 我聆听收音机
waiting for my favorite songs 等待着心爱的歌曲
when they played id sing along 合着旋律清唱
it made me smile 笑容满面……”
哇,观看着刘方特意配出来的中英文歌词,听着李娜深情的演绎,所有的人都化了,融化在了那个意境之中。
但是,歌曲最打动人心的依然是副歌部分。
“every shing-a-ling-a-ling that theyre starting to sings 他们开始唱的每一个shing-a-ling